17 febbraio 2005

Parì

L’altro giorno alla consierge mi hanno chiesto di te.
“’till Friday, Sir?”

Stamattina a colazione mi hanno chiesto di te.
“Juice, messiè?”

Stasera un cameriere mi ha chiesto di te.
“Espresso?”

Tutta Parigi mi chiede di te.

14 commenti:

  1. Be', dopo che l'estate scorsa l'ho girata in lungo e in largo per un mese mi stupirei che si fosse già dimenticata di me... ;-PPPP

    Tu dille che sto bene, che mi manca anche lei, che cercherò di tornare presto a trovarla . Salutami soprattutto quelli che ti invitano a ballare il tango e il jazz lungo la Senna (ma forse in questa stagione non ci sono)...

    RispondiElimina
  2. tutto, a parigi, mi parla del tè

    RispondiElimina
  3. utente anonimo16:59

    Je voudrais vraiment savoir si tu connais le francais ou non... et, surtout, quand tu reviendras in Italie!

    RispondiElimina
  4. utente anonimo17:00

    [lacoincidenza]

    RispondiElimina
  5. e tu digli che arrivo..

    RispondiElimina
  6. utente anonimo12:18

    Ooopsss! Dubbio atroce: "in" Italie, oppure "en" Italie??!!!!!! Cazzocazzocazzo!! Volevo esercitarmi un po' e sono scivolata sulla prima banalità. [Andrò a lavorare in Francia per 8 mesi] [Oddio. E' la prima volta che scrivo quella frase... minchia se mi fa effetto!] [laco]

    RispondiElimina
  7. utente anonimo12:27

    E' bello che la scorta delle tue parole possa mantenere viva la beata e rasserenante illusione che siano sempre e solo per ciascuna di noi!
    Un'affinata educazione sentimentale.
    Silvia V.

    RispondiElimina
  8. X Su:

    No, non si è dimenticata di te.
    Fidati.

    Sulla Senna non sono riuscito ad andare, purtroppo.
    Altrimenti avrei accetato l'invito a ballarlo, quel tango.

    X Flounder:

    Tutto, a Parigi, è fatto per tre.




    X LaCoincidenza#1:

    Sge parl petì petì fransè, ma un petì plù ogn' volt che vad.

    Sge suì turnàt stanuìt.

    X LaCoincidenza#2:

    lo so.

    X Frà:

    troppo tardi, ahimè.
    prossima volta non mancherò.

    X LaCoincidenza#3:

    non ne ho la più pallida idea!!!

    8 mesi?
    Eurodisney, quindi.

    Tu vulè un passag' tresòr?



    X SilviaV:

    Io non so se te l'ho già detto.
    Credo di si.

    In ogni caso lo ridico, perchè tanto è così ogni volta.

    Tu non mi parli molto, ma quando mi parli lasci sempre parole che non so mai come commentare, se non con "grazie".

    C'è grazia, nelle tue parole.

    Se te l'ho già detto perdonami.
    è che è davvero così.

    X Firma:

    Ah si, sempre!

    è che forse lo faccio nella lingua sbagliata.

    X Mammà:

    Ciaoooooooooo!!!

    RispondiElimina
  9. porquà esìst un lèg en Italì che dis che pa publichè a faz' de a messiè, bisogn chied' prim permès.

    e sge, al me amìs, no chiedèt nullà.

    e no pèns de chied nullà, mej cancellè e nient problem por nisciùn.

    RispondiElimina
  10. utente anonimo21:17

    ...uhm... nisciùn... ton fransè è en petì pè mixé avec le napulitàn!!!! ;-)
    [LaCo]

    RispondiElimina
  11. broono, sei da assuefazione psico-letteraria :-)

    RispondiElimina
  12. X LaCo:(ti sei rotta di scriverlo per intero tu, non vedo perchè non possa farlo anch'io!!!)

    Tu a sbagliè.
    "Nisciùn" s'è a tipìc esprecsion di un part particolèr du Frans.

    S'è a dialèt que sol in poc conosciòm.

    Sge suì un privilegè.

    X Flounder:

    Assuefazione psico-letteraria?????

    Tra le tre, mi sento di ringraziarti soprattutto per il "letteraria"!!!

    a "psico" sono abbastanza abituato!!!

    ;)

    RispondiElimina